商品の詳細
「原典訳 マハーバーラタ 第7巻」\r上村 勝彦 (翻訳) 2003年初版発行\rちくま学芸文庫\r全8巻中の7巻のみです。\r\r《状態》\rカバーにスレや汚れ、本文にヤケがあります。\r画像7枚目、8枚目のように赤ペンで罫線を引いている箇所があります。\rその他は目立つ傷みなく、読んでいただくには問題ないと思います。
カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>本>>>人文 |
---|---|
商品の状態: | やや傷や汚れあり |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | ゆうゆうメルカリ便 |
発送元の地域: | 広島県 |
発送までの日数: | 2~3日で発送 |
商品の説明
店舗良い 7巻と8巻セット「原典訳 マハーバーラタ 第7巻」 ちくま学芸
25%OFF】 7巻と8巻セット「原典訳 マハーバーラタ 第7巻」 ちくま学芸
オンラインストア廉価7巻と8巻セット「原典訳 マハーバーラタ 第7巻
マハーバーラタ 原典訳 1-8巻揃 - 文学/小説
原典訳マハーバーラタ〈1〉第1巻』(筑摩書房) - 翻訳:上村 勝彦
最新のクチコミ
写真が多くて楽しめます. 「目利き」に興味がある人は,ご一読を.
- 松戸龍馬777
- 37歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
そう漱石ってロマンティスト。家庭の反動かな。私はそんな作品の中でも『夢十夜』が好き。
- bag5564
- 25歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
作品部門&キャラクター部門発表!(キャラクター部門 女性&男性BEST6! 表紙イラストがデキルマデPart1 ほか) 新人賞デビューの作家“31人”に聞きました!―アンケート&受賞作品紹介 今おもしろいライトノベルはコレだ!―ライトノベルジャンル別ガイド&要素アイコンつき222作品!(世界の命運! 働く人々 ほか) 2006年をソーカツ!2007年を展望!ライトノベルの勢い衰えず!
- みつ51712373
- 33歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品